問題60:米中問題!?(24年9月出題)
日本の外交問題と言えば、いつの時代も様々な問題が山積していますが、外交関係ってすべての国家間の利益が複雑に絡んできますから、なかなか難しいですよね。よく考えてみると私たちは「日米」とか「日中」とか、日本を中心にしか考えませんが、例えば「米朝(落語家ではありませんよ)」「米ロ」などの関係もそれぞれあるわけですから…。中学生の時に学んだ「世界大戦期の国家間関係図」を思い出しました。
そう考えると、私は文学部出身ですから、辞書なんかも世界には本当にいろいろな種類の辞書があるんだろうと考えてしまいます。「英和」「和英」仏和」「独和」などは日本人にもなじみが深いですけど(私はかつて「英和中辞典」というものは「英語」を「日本語」にし、さらに「中国語」にするものだと思っていました…)、「英仏」だとか「英露」といった辞書ももちろん存在するはずですよね。
そこで今回のクイズは、日本語を経由せず、中国語から英単語を考える問題を出してみようと思います。ま、漢字だからと言って必ずしも中国語ってわけでもないですけど。
(例) 猫熊→panda
鬱金香→tulip
ま、こんな感じ(漢字)です! 例題はそれぞれ5文字の英単語が解答になりましたが、いかに出題する8問は、すべてそれぞれ6文字の英単語になります。頑張って考えてください! 下の方にヒントをまとめて載せておきます。
(1) 珈琲
(2) 庭球
(3) 提琴
(4) 乾酪
(5) 甘蕉
(6) 蕃茄
(7) 金糸雀
(8) 弗
ヒントはもっともっと↓の方です:ノーヒントで頑張りたい人はのぞかないでくださいね。
<ヒント> (1)飲料 (2)球技 (3)楽器 (4)乳製品 (5)果物 (6)野菜 (7)鳥 (8)単位